(私信)
>>綺羅
あの・・ちょっと気づいてしまったんだ。
例の骸ソングなのだが、あれさ、普通に
「ろくどうりんね」ってゆってるじゃん。
でもよ、常識的に考えたらさ
「りくどうりんね」って読まね??
うちらも最初、この学部に居るが故(いや、この知識があるからこそこの学部なのか?)に
「りくどうむくろ」じゃないのって思ってたけど、これは
髑髏ちゃんの名前にアナグラムとして使いたかったから、わざと「りくどう」じゃなくて「ろくどう」と読ませたんだろうとかいう結論に達したよね・・・たしか。
でもさ、
あの曲普通に「ろくどう」って歌ってるんですよ・・・。
最近あまりにも骸様が身近過ぎて気にならなかったけど、よく考えたらおかしいよね。
彼女ほどのボキャブラリーを持っている人が読み方を間違うとは思えないんですがどうですか綺羅さん!?
これはもしかしてもしかしなくても本当に骸ソングなのではないのですかね!?
ん・・?思ったことそのまま書いたらよくわかんない文章ができた・・;;
わけわかんなかったら聞いてくれ!
PR